Effectiveness of the text display in bilingual presentation of jsl/jt for emergency information

Shunichi Yonemura, Shin Ichiro Eitoku, Kazuo Kamata

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Abstract

This paper describes an experiment on the message transmission effectiveness achieved by adding Japanese text (JT) to a Japanese sign language (JSL) video. The transmission efficiency of information and the understanding of information are quantitatively measured. The situation assumed is that information about a vehicle accident is to be displayed in a railroad carriage to deaf people. Three information methods are examined JT, JSL, and JT+JSL. We show that JT and JT+JSL yield high correct answer rates; JSL yields low rates. Furthermore, the subjects' impressions of the three methods show that they responded favorably to JT.

Original languageEnglish
Title of host publicationHuman-Computer Interaction
Subtitle of host publicationNovel Interaction Methods and Techniques - 13th International Conference, HCI International 2009, Proceedings
Pages761-769
Number of pages9
EditionPART 2
DOIs
Publication statusPublished - 2009 Oct 28
Externally publishedYes
Event13th International Conference on Human-Computer Interaction, HCI International 2009 - San Diego, CA, United States
Duration: 2009 Jul 192009 Jul 24

Publication series

NameLecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)
NumberPART 2
Volume5611 LNCS
ISSN (Print)0302-9743
ISSN (Electronic)1611-3349

Conference

Conference13th International Conference on Human-Computer Interaction, HCI International 2009
Country/TerritoryUnited States
CitySan Diego, CA
Period09/7/1909/7/24

ASJC Scopus subject areas

  • Theoretical Computer Science
  • Computer Science(all)

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Effectiveness of the text display in bilingual presentation of jsl/jt for emergency information'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this